トロント移民ライフ♪ FEEL TORONTO

カナダに移民してからの日常と、レイキのこと、ゴルフのこと、愛犬のことなどを綴っています。そして最近はヒーリーの話題です。どうぞよろしく。

PRカード更新

PRカードの更新にパスポートの全ページの提出が必要で、日本語だけの表記部分や、入出国スタンプで、英語以外のものは基本的に翻訳することが必要になっている。翻訳後にCertified copyまで添付しなくてはいけないので、どうしようかと思っていたが、インターネットでそれらのキーワードで検索を掛けて、一番最初に目に付いた会社に連絡を取ってみた。Korean townにある"Kan Communications"というところで、PRカード更新に際しての翻訳も多数手がけているらしい。料金も、まあ仕方がないかと思える額だったのでお願いすることにした。娘の方も、過去5年間の学校からの成績表(成績ではなく、在籍の証明が必要)などを揃えている。5年前の更新にはこれらの書類自体不要だったのだが、今は必要になっているので、全部書類を集めて提出するしかない。