トロント移民ライフ♪ FEEL TORONTO

カナダに移民してからの日常と、レイキのこと、ゴルフのこと、愛犬のことなどを綴っています。そして最近はヒーリーの話題です。どうぞよろしく。

バイリンガル聖書・Bilingual Bible

出版されたのを知ってから、欲しいけど贅沢かな〜でも一生使えるのだし…と悩んでいた"バイリンガル聖書"をついに今日、オーダーすることができた。何と驚いたことにAmazon.caに在庫があった。未だ手元にないのだが、解説によると日本語は新改訳、英語はNIV(New International Version)の和英対照・旧新約聖書。聖書地図、福音書記事の対照表、度量衡、暦など付録もすべて和英対照になっているらしい。日本語訳は、個人的には新共同訳が入りやすいのだが、新改訳はより多くの人が親しんでいる様なので、その点では新改訳もいいだろう。英語版は高校生の時にアメリカのホスト・ファミリーからプレゼントされたRSV(Revised Standard Version)の聖書とやはりホスト・シスターからもらったKJV(King James Version)の御言葉集があるのだが、NIVは読みやすいというので、色々読み比べてみようと思う。

バイリンガル聖書バイリンガル聖書

いのちのことば社 2005-01
売り上げランキング : 1536
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools