2007-02-02から1日間の記事一覧
先日手元に届いた"バイリンガル聖書"だが、英文(New International Version)表現が随分ストレートで、何度もびっくりさせられている。最初の創世記から読み始めているのだが、含んだ表現がなく、文も短い。例えばこんな感じである。 (KJV) And (and) forgive…
先日手元に届いた"バイリンガル聖書"だが、英文(New International Version)表現が随分ストレートで、何度もびっくりさせられている。最初の創世記から読み始めているのだが、含んだ表現がなく、文も短い。例えばこんな感じである。 (KJV) And (and) forgive…